03 diciembre 2007

El latín, un puente al futuro

Tal y como lo define la wikipedia, el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) es un documento personal potenciado por el Consejo de Europa, en el que el usuario o alumno que está aprendiendo una lengua -bien en un contexto escolar o fuera de él- puede consignar sus experiencias de aprendizaje, reflexionar sobre ellas marcándose objetivos y autoevaluarse utilizando los parámetros del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Podemos descargar dicho documento completo en pdf o buscar más información en la web del Portfolio Europeo de las Lenguas del MEC.

Esta introducción era realmente necesaria, pues hoy presentamos en el blog, para asombro de propios y extraños, el Portfolio del latín, Folia Portabilia Linguae Latinae. Lamentablemente, por ahora sólo disponemos de la versión alemana, pero albergamos la esperanza de que aparezca por aquí algún estudioso de la lengua del poeta Schiller y tenga a bien traducirnos el documento para alegría y solaz del común de los mortales.

Nos quedamos con la portada, donde podemos leer escrito en siete lenguas europeas: LINGVA LATINA, PONS VERSVS FVTVRA.

Completamos el post con una nueva presentación en power point de nuestro buen amigo Ansgarius, que continúa ilustrándonos con sus 'Proverbios Latinos a la manera de Comenius':

2 comentarios:

  1. Antonio, es una pena que no tengamos traducción al español. Me recuerda que muchas veces parece que estamos a una segunda velocidad en el tren europeo.

    La idea de esa especie de "cuaderno de bitácora" para el alumno, resulta una buenísima idea de la que se puede aprender también para mejorar métodos y estrategias de enseñanza...

    Por cierto, que los PROVERBIOS LATINOS son geniales.

    ResponderEliminar
  2. Amigos, les traduzco del alemán el texto introductorio que aparece en la página 2 (sobre fondo amarillo) del documento Folia Portabilia Linguae Latine. Dice:

    "En mi portfolio muestro:
    - lo que ya sé sobre los romanos,
    - lo que ya sé de gramática,
    - que puedo extraer información de los textos latinos,
    - que gracias a mis conocimientos de latín también puedo entender palabras en otros idiomas extranjeros,
    - lo que me ayuda en el aprendizaje,
    - lo que me propngo hacer en adelante.
    También me gusta enseñar mi portfolio a mis padres, amigos y amigas, maestras y maestros".

    Carlos
    carlos_landeo_ponce@yahoo.com

    ResponderEliminar

Estoy firmemente convencido de que los comentarios en un blog son necesarios y, además, dicen mucho acerca del interés de los lectores por éste.
Por ello nunca he sido partidario de censurarlos ni borrarlos. No obstante, suscribo todas y cada una de las palabras de Jordi Adell: "Sobre los comentarios en este blog".