03 marzo 2009

El Instituto en Latín

Tras la adhesión de mi centro de trabajo, el IES 'Sierra Nevada', al Plan de Fomento del Plurilingüismo y su conversión, desde el pasado curso, en un Centro Bilingüe, se ha decidido cambiar los rótulos de todos los espacios del centro, adaptándose así a la nueva práctica educativa. La idea original era poner toda la información en CASTELLANO-INGLÉS, a lo que se sumó el Dpto. de FRANCÉS por aquello de que, en los Centros Bilingües de Andalucía, esta asignatura ha de ser cursada por la práctica totalidad del alumnado como segunda lengua extranjera. Tras varias conversaciones con la Dirección del IES, conseguimos que se admitiera también el LATÍN, argumentando que, además de corresponderle por derecho propio, como lengua de cultura, es la cuarta lengua que pueden estudiar los alumnos de Secundaria Obligatoria, con lo que, al final, los rótulos quedarán como sigue: CASTELLANO-INGLÉS FRANCÉS-LATÍN Ya metidos en harina, y partiendo del trabajo previo realizado por Emilio Canales en el marco de un Proyecto de Innovación Educativa durante los cursos 2005/06 y 2006/07, preparamos una tabla con la correspondencia latina de cada una de las aulas, laboratorios, despachos, etc. Una vez terminada, la remitimos a unos cuantos amigos, miembros de diversos Circuli Latini: Juan J. Cienfuegos, Rodrigo Portela, Óscar Ramos, Germán González y Pablo Villaoslada, varios de los cuales participaron en la Mesa Redonda que organizamos en las IV Jornadas de Cultura Clásica, en abril de 2008. Tras valorar e incluir varias de sus aportaciones, os presentamos aquí el resultado final, con la idea de que hagáis vuestros comentarios y sugerencias, proponiendo cambios o añadiendo nombres de espacios que hayamos podido olvidar. Por supuesto, los autores estaremos encantados de que cualquier profesor haga suya la idea y utilice este material en su centro. CASTELLANO - LATINE INSTITUTO - LYCEVM (GYMNNASIVM) EDIFICIO ‘A’ - AEDIFICIVM ‘A’ EDIFICIO ‘B’ - AEDIFICIVM ‘B’ PLANTA BAJA - PEDEPLANA PRIMERA PLANTA - PRIMVM (PRIVS) TABVLATVM SEGUNDA PLANTA - SECVNDVM (ALTERVM) TABVLATVM DESPACHOS - CELLAE DIRECTOR/A - RECTOR JEFE DE ESTUDIOS - PRAEFECTVS STVDIORVM SECRETARIO/A - SCRIBA ORIENTADOR/A - PAEDAGOGVS (CELLA PROPENSIONIS PROFESSIONALIS DIRIGENDAE) CONSERJE - IANITOR (STATOR) ASOCIACIÓN DE PADRES Y MADRES - CELLA CONSOCIATIONIS PARENTVM MEDIACIÓN ESCOLAR - CELLA AD LITES COMPONENDAS DEPARTAMENTOS - SEDES DPTO. BIOLOGÍA Y GEOLOGÍA - SEDES BIOLOGIAE ET GEOLOGIAE (sive tantum BIOLOGIA ET GEOLOGIA) DPTO. FÍSICA Y QUÍMICA - SEDES PHYSICAE ET CHIMICAE (PHYSICA ET CHIMICA) DPTO. EDUCACIÓN FÍSICA - SEDES ARTIS ATHLETICAE (ARS ATHLETICA) DPTO. LATÍN Y GRIEGO - SEDES LINGVARVM LATINAE ET GRAECAE (LINGVAE LATINA ET GRAECA) DPTO. MATEMÁTICAS - SEDES MATHEMATICAE (MATHEMATICA) DPTO. LENGUA Y LITERATURA CASTELLANA - SEDES LINGVAE ET LITTERARVM HISPANICARVM - (LINGVA ET LITTERAE HISPANICAE) DPTO. INFORMÁTICA - SEDES ARTIS COMPVTATORIAE (ARS COMPVTATORIA) DPTO. FILOSOFÍA - SEDES PHILOSOPHIAE (PHILOSOPHIA) DPTO. TECNOLOGÍA - SEDES TECHNOLOGIAE (TECHNOLOGIA) DPTO. EDUCACIÓN PLÁSTICA - SEDES ARTIS FIGVRATIVAE (ARS FIGVRATIVA) DPTO. MÚSICA - SEDES MVSICAE (MVSICA) DPTO. INGLÉS - SEDES LINGVAE ANGLICAE (LINGVA ANGLICA) DPTO. FRANCÉS - SEDES LINGVAE FRANCOGALLICAE (LINGVA FRANCOGALLICA) DPTO. GEOGRAFÍA E HISTORIA - SEDES GEOGRAPHIAE ET HISTORIAE (GEOGRAPHIA ET HISTORIA) DPTO. RELIGIÓN - SEDES RELIGIONIS (RELIGIO) DPTO. TRABAJOS FORESTALES - SEDES OPERVM SILVESTRIVM (OPERA SILVESTRIA) SALA - OECVS SALA DE PROFESORES - OECVS MAGISTRORVM SALA DE ALUMNOS - OECVS DISCIPVLORVM AULA ESCOLAR - CONCLAVE AULA DE ENSEÑANZA SECUNDARIA - CONCLAVE INSTITVTIONIS SECVNDARIAE AULA DE BACHILLERATO - CONCLAVE BACCALAVREATVS AULA DE CONVIVENCIA - CONCLAVE DISCIPVLORVM CONVICTVS AULA DE DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR - CONCLAVE INSTITVTIONIS APTATAE AULA DE APOYO - CONCLAVE EDVCATIONIS AVXILIARIS AULA DE EDUCACIÓN ESPECIAL - CONCLAVE EDVCATIONIS SINGVLARIS AULAS ESPECÍFICAS - AVDITORIA BIBLIOTECA - BIBLIOTHECA GIMNASIO - PALAESTRA AULA DE MÚSICA - AVDITORIVM MVSICAE AULA DE IDIOMAS - AVDITORIVM LINGVARVM PEREGRINARVM AULA DE INFORMÁTICA - AVDITORIVM ARTIS COMPVTATORIAE AULA DE TRABAJOS FORESTALES - AVDITORIVM OPERVM SILVESTRIVM AULA DE DIBUJO Y EDUCACIÓN PLÁSTICA - AVDITORIVM ARTIS FIGVRATIVAE TALLERES y LABORATORIOS - OFFICINAE TALLER DE TRABAJOS FORESTALES - OFFICINA OPERVM SILVESTRIVM TALLER DE INFORMÁTICA - OFFICINA ARTIS COMPVTATORIAE LABORATORIO DE CIENCIAS NATURALES - OFFICINA SCIENTIAE NATVRALIS LABORATORIO DE QUÍMICA - OFFICINA PHYSICAE LABORATORIO DE FÍSICA - OFFICINA CHIMICAE TALLER DE TECNOLOGÍA - OFFICINA TECHNOLOGIAE LABORATORIO DE FOTOGRAFÍA - OFFICINA PHOTOGRAPHICA SERVICIOS - BALNEVM (LATRINA) SERVICIOS DE ALUMNOS - BALNEVM (LATRINA) DISCIPVLORVM SERVICIOS DE ALUMNAS - BALNEVM (LATRINA) DISCIPVLARVM SERVICIOS DE PROFESORES - BALNEVM (LATRINA) MAGISTRORVM SERVICIOS DE PROFESORAS - BALNEVM (LATRINA) MAGISTRARVM VARIOS - VARIA ASCENSOR - ASCENSORIVM (ANABATHRVM) ESCALERAS - SCALAE ESCALERA DE INCENDIOS - SCALAE AD INCENDIA PASILLO - AMBVLACRVM SALIDA - EXITVS SALIDA DE EMERGENCIA - EFFVGIVM VESTÍBULO - VESTIBVLVM

4 comentarios:

  1. Cual galo en su pequeña aldea, don Antonio presenta batalla ante los bárbaros del norte. Muy curiosos los neologismos latinos como ascensor...

    ResponderEliminar
  2. Hace unas semanas en un curso de Germán González, una compañera comentó que había hecho esto mismo en su IES y me encantó la idea. Yo también lo voy a trabajar contando con esta maravillosa ayuda.
    Gracias

    ResponderEliminar
  3. Salvus sis, Antoni!
    Mihi non arridet verba de "orientador". Etsi paedagogus adhiberi potest de discipulis, de magistris tamen minime potest meo quidem sensu sine contumelia. Malim uti verbo "consiliarius", quod pertinet ad utrimque. Ceterum ad consiliorum naturam variam venio. Non tantum spectant ad seligendum vivendi modum sed etiam ad alia. Verum haec "CELLA PROPENSIONIS PROFESSIONALIS DIRIGENDAE", da veniam meae simplicitati quasi rusticae, redolet latinitatem culinariam. Fortassis satis superque sit dicere "cella consiliariorum". Praeterea modo afflatus numine bono lexicon evolvens verbum aptum vocabulo "Secretaría" inveni. "Scribatus-us" in lexico Oxoniensi legimus: "The office of a scribe or secretary" a clerkship, secretaryship. Ad scribatus nominatus Cod. Just, 7,62,4." Ceterum fortassis verbum accomodatum voci Hispanae "tutor" sit "praeceptor"
    Doleo autem Osunam, spectatissime Antoni, adire non posse propter officia quaedam. Si quis vestrum vel magister aut discipulus meum auxilium ad Latine loquendum velit,ad me scribat sine ulla dubitatione verecundiave. ( correo electrónico: pablovillaoslada(arroba)yahoo.es)

    ResponderEliminar
  4. Consentio tecum, Ansgari noster, de fere singulis. Minime vero de verbo ambulacrum ad vocabulum Hispanum pasillo, ad quod venio. Andron-onis m. mihi videtur magis aptum, quam verba a te allata et quam vocabulum ambulacrum. His in rebus sequor lexicon Oxoniense.

    In lexico Oxoniensi legitur de voce andron-onis m. Apud graecos haec pars quam viri inhabitabant. Apud Romanos "passage between two walls or courts of a house" Vitr. 6,10;Plin Ep.2,17". Ut videtis omnino est accomodatum sensu Romano ad verbum Hispanicum (pasillo)

    In ipso autem lexico de "ambulacro" hoc accipimus "a walk planted with trees, commonly near a house (only ante and post class. for the class, ambulatio)"

    Ambulatio et transitus, Ansgari, mea quidem sententia magis denotant actiones quam loca certa. (paseo et paso,tránsito)

    Praesertim assentior tibi , Ansgari,ad vocabulum Hispanicum educación. Ut bene dicis educatio Latine pertinet ad alendum. Itaque probo vocabulum a te propositum "institutio" . Quin etiam Erasmus scripsit notissimum librum "de pueris instituendis". Quod pertinet ad eloquium "educación especial" mihi tantum subit nos posse dicere, ne accipiatur in malam partem, "institutio singularis". Fortassis alicui vestrum alia meliora occurrant. Recte et dicis, Ansgari, de vocabulo "despacho" Latine grapheum.

    ResponderEliminar

Estoy firmemente convencido de que los comentarios en un blog son necesarios y, además, dicen mucho acerca del interés de los lectores por éste.
Por ello nunca he sido partidario de censurarlos ni borrarlos. No obstante, suscribo todas y cada una de las palabras de Jordi Adell: "Sobre los comentarios en este blog".