29 junio 2011

Una agenda para después de las vacaciones

Hace un par de años nos hacíamos eco en este blog de la publicación, por parte de la Fundación Generación Europa, de la agenda DIARIVM EVROPA, que incluía numerosos contenidos en latín de gran interés para los alumnos de Bachillerato: la Unión Europea y su historia, los derechos de los jóvenes, internet, la salud, la alimentación, el medio ambiente, el cambio climático, las energías renovables, etc. además de diversos artículos sobre el aprendizaje de la lengua latina y la civilización romana.

Dado que en los créditos de la publicación se autoriza expresamente su difusión sin ánimo de lucro (exemplaria multiplare licet, dum ne vendum dentur et fons indicetur),  hemos subido los contenidos a scribd, para conocimiento y uso de todos los profesores y alumnos interesados.


Y, con este último post del curso, GRATISSIMAS FERIAS AESTIVAS OMNIBVS EXOPTO, AMICI! IN PROXIMVM!


PRIMA PARS: Auxilium paedagogicum de rebus, quae maxime spectant ad iuvenes.
Diarium Europa -corpus


ALTERA PARS: Diarium in quo discipuli pensa aliasque res agendas inscribunt; sub singulis paginis invenitur sententia quaedam, proverbium, nuntius, quaestio...
Diarium Europa -agenda


ENLACES:

22 junio 2011

Textos adaptados en las PAU de Latín en Andalucía

A mediados del pasado mes de mayo, escribía en este mismo blog, en tono bastante jocoso, acerca de los autores propuestos para las Pruebas de Acceso a las Universidad (PAU) en las Universidades de Andalucía.

En las distintas reuniones mantenidas a lo largo del curso, pese a la insistencia de algunos profesores (entre los que me encuentro) que abogábamos por la utilización de textos adaptados, tanto en clase como en los exámenes, siempre se nos ha remitido a las directrices y orientaciones generales para las PAU, donde esta posibilidad no se recogía. Todo ello pese a que en otras Comunidades ya se están poniendo las pilas y uno de los coordinadores de las pruebas hace propuestas razonables en este sentido.

Por todo ello, me ha sorprendido bastante que al final, sin que nadie sepa cómo ha sido, los dos textos propuestos en la PAU, de Cicerón y Nepote respectivamente, hayan sido modificados, y de una forma un tanto extraña, pues el "adaptador" ha conseguido lo imposible: en algunos casos ha llegado a complicar aún más el texto. Pobres de nuestros alumnos, para este viaje no se necesitaban alforjas.
Por cortesía de mi querido amigo Juan Cienfuegos, os dejo el texto original junto al propuesto en la PAU.
Juzguen y vean. Los comentarios serán bienvenidos.

Cicero, In Verrem 2.5.161.5 
Exspectabant omnes quo tandem progressurus aut quidnam acturus esset, cum repente hominem proripi atque in foro medio nudari ac deligari et virgas expediri iubet. Clamabat ille miser se civem esse Romanum, municipem Consanum; meruisse cum L. Raecio, splendidissimo equite Romano, qui Panhormi negotiaretur, ex quo haec Verres scire posset. Tum iste, se comperisse eum speculandi causa in Siciliam a ducibus fugitivorum esse missum; cuius rei neque index neque vestigium aliquod neque suspicio cuiquam esset ulla; deinde iubet undique hominem vehementissime verberari. Caedebatur virgis in medio foro Messanae civis Romanus, iudices, cum interea nullus gemitus, nulla vox alia illius miseri inter dolorem crepitumque plagarum audiebatur nisi haec, 'Civis Romanus sum.'
Versión PAU junio 2011.-Verres repente hominem in foro nudare ac deligare iubet. Clamabat ille miser se esse civem Romanum. In medio foro nullus gemitus, nulla vox illius miseri audiebatur nisi haec: «civis Romanus sum». 

 ex Nepotis Vitae, Iph.1.2.1
Iphicrates Atheniensis non tam magnitudine rerum gestarum quam disciplina militari nobilitatus est. fuit enim talis dux, ut non solum aetatis suae cum primis compararetur, sed ne de maioribus natu quidem quisquam anteponeretur. multum uero in bello est uersatus, saepe exercitibus praefuit, nusquam culpa male rem gessit, semper consilio uicit tantumque eo ualuit, ut multa in re militari partim noua attulerit, partim meliora fecerit. namque ille pedestria arma mutauit.
(Iph. 2.5.1)subsidio Lacedaemoniis profectus Epaminondae retardauit impetus. nam nisi eius aduentus appropinquasset, non prius Thebani Sparta abscessissent, quam captam incendio delessent. 
 Versión PAU junio 2011.-Fuit dux singularibus virtutibus. Multum vero in bello est versatus, saepe exercitibus praefuit, nusquam culpa male rem gessit. Ille, subsidio Lacedaemoniorum profectus, inimicorum impetus retardavit.

15 junio 2011

Probatio linguae Latinae

Como muestra de examen de latín de 1º de bachillerato, y de lo que pueden llegar a aprender los alumnos en un año de trabajo con el método Orberg, aquí tenéis un ejercicio propuesto a mis 15 alumnos en el último mes del curso. La puntuación se ha repartido en cuatro apartados, con idéntica valoración: morfosintaxis (2,5 puntos), léxico (2,5 puntos), comprensión y producción (2,5 puntos) y, por último, traducción (2,5 puntos).

El texto escogido ya es bastante complejo, tanto a nivel morfológico como sintáctico, pues incluye diferentes complementos de lugar, dativo posesivo, construcciones de acusativo con infinitivo, participios concertados y ablativos absolutos, proposiciones adjetivas, condicionales, temporales... además de incluir adjetivos comparativos y verbos deponentes y, por supuesto, el léxico de los 16 primeros capítulos:
Lingua Latina probatio Cap-16

A doce días del final del curso, y a falta de un último ejercicio escrito en el que se incluirá una pequeña redacción en latín, la mayoría de los alumnos realizó la prueba con valoración positiva. A continuación os dejo el ejercicio realizado por una de esas alumnas que me hacen seguir disfrutando de mi trabajo y de las que siempre estaré orgulloso. Una de las cosas que realmente lamentaré al cambiar de centro es no seguir trabajando en 2º de bachillerato con "las niñas de mis ojos": Leticia y María.
Lingua Latina probatio resoluta Cap-16

Podéis ver otro modelo de prueba para LLPSI, en este caso de los cap. XI-XII en el blog Aigialos, de Santi Carbonell:  Sexta probatio: model d'examen amb solucions